Stable URL: https://pnm.uni-mainz.de/6/type/366?start=550

adverbial sentence

Formal name pattern

Superordinate types:
Subordinate type:
Attestations:
Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 2975)
Usage period:
12th - 18th Dyn. before Amenhotep IV
Bibliography:
Ranke 1952, 48-60

Displaying personal names 551–600 out of 647

First Prev 50Next 47 Last

snb-ḥnꜥ⸗j
m
2
 
 
I, 313.17
healthy with me / health is with me
snb-ḥnꜥ⸗f
m
17
Late Middle Kingdom - Second Intermediate Period
 
I, 313.18
health is with him
snb-ḥnꜥ⸗s
f
11
Late Middle Kingdom - Second Intermediate Period
 
I, 313.19
health is with her
snb-ḥqꜣ.t
m
1
 
 
 
(my) (female) master is healthy
snb⸗k-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
I, 314.20
Senebek is his protection
snb.j-n⸗(j)
m
1
 
 
 
 
snfrw-m-sꜣ⸗s
f
1
 
 
 
Snofru is his protection
snfrw-ḥr-ẖn.t
m
2
 
 
 
Snofru is in water-procession
sḫ.t-m-jb⸗j
f
1
 
 
 
Sekhet is in my heart
skr-m-ḥꜣ.t
m
1
 
 
I, 428.12; II, 314.1
Sokar is in front
stẖ-m-wsḫ.t
m
1
 
 
 
Seth is in the broad hall
stẖ-m-ḥꜣ.t
m
1
 
 
 
Seth is in front
stẖ-m-ḥb
m
1
 
 
I, 321.31
Seth is in holiday
stẖ-m-ḥb⸗f
m
1
 
 
I, 322.1
Seth is in his holiday
stẖ-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
 
Seth is his protection
sṯj.t-m-ḥb
f
3
 
 
 
Satet is in holiday
šn-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
 
Shen is his protection
šsm.w-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
I, 320.23
Seshemu is his protection
qj-n⸗n
m
1
 
 
I, 333.12
a shape is for us
qjs-m-ḥꜣ.t
m
1
 
 
I, 333.14
Cusae are in front
qn-jm.j
m
1
 
 
 
strong one inside
kꜣ-jwn.w-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
 
Kaiunu is his protection
kꜣ-m-jmn
m
5
Amenhotep II ꜥꜣ-ḫprw-rꜥ jmn-ḥtp
 
I, 337.22
the Bull as Amun
kꜣ-m-wꜣs.t
m
15
Thutmose III - Amenhotep III
 
I, 337.23
the Bull is in Thebes
kꜣ-m-njw.t
m
2
 
 
 
the Bull is in the city
kꜣ-m-nṯr
m
1
 
 
 
the Bull is (my) god
kꜣ-m-ḥj
m
1
 
 
 
the Bull as Hy
kꜣ-m-ḥr.j-jb⸗sn
m
4
 
 
I, 338.2
the Bull is in the midst of them
kꜣ-m-ḫ.t-nṯr.w
f
1
 
 
 
 
kꜣ-m-km.wj
m
7
Late Middle Kingdom - Second Intermediate Period
 
I, 338.3
the Bull is in Athribis
kꜣ-ḥꜣ-jš.t⸗f
m
1
 
 
I, 338.8
the Bull is behind his property
kꜣ-ḥr-bꜣ.w (?)
m
1
 
 
 
 
kꜣ-ḥr-ḫnt
m
4
 
 
I, 338.9
 
kꜣ⸗j-jm⸗f
m
1
 
 
I, 345.6
my ka is in him
kꜣ⸗j-jm⸗s
f
1
 
 
 
my ka is in her
kꜣ⸗j-m-jtj⸗j
both
2
 
 
 
(my) ka is (my) father (?)
kꜣ⸗j-m-mꜣꜥ.t
f
1
 
 
I, 339.19
my ka is in maat
kꜣ⸗j-m-njw.t⸗s
f
2
 
 
I, 429.25
my ka is in her town
kꜣ⸗j-m-rꜥ
m
1
 
 
I, 339.22
the Bull as Ra
kꜣ⸗j-m-ḥb
f
1
 
 
I, 339.24
(my) ka is in festival
kꜣ⸗j-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
I, 339.26
(my) ka is his protection
kꜣ⸗j-m-sꜣ⸗s
f
1
 
 
 
(my) ka is her protection
kꜣ⸗j-n⸗j
m
2
 
 
II, 321.9
(my) ka is for me
kꜣ⸗j-n⸗s
f
5
13th Dyn.
 
I, 340.11
(my) ka is for her
kꜣ⸗j-ḥr-mr.t
both
6
late 12th Dyn. - Neferhotep I
 
I, 340.18; I, 347.31
my ka is loving (?)
kꜣ⸗j-ḫnt⸗j
both
2
 
 
I, 340.19
(my) ka is before (me)
kꜣ⸗f-n⸗j
f
1
 
 
 
then he is for me
kꜣ⸗n-n⸗j
f
1
 
 
 
our ka is for me
kꜣ⸗n-r⸗f
m
2
 
 
I, 346.14
 
kꜣ⸗s-n⸗j
f
5
13th Dyn.
 
II, 322.4; I, 348.20
then she is for me

First Prev 50Next 47 Last