adverbial sentence
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- adverbial sentence of possession
- adverbial sentence with the particle jw
- GN-m-ꜣḫt
- GN-m-jb⸗j
- GN-m-wjꜣ
- GN-m-wsḫt
- GN-m-mr(⸗s/⸗f)
- GN-m-mrt
- GN-m-nḫw
- GN-m-nṯr(⸗j)
- GN-m-nḏ⸗f
- GN-m-ḥꜣt
- GN-m-ḥb
- GN-m-ḫꜥw⸗s/⸗f
- GN-m-sꜣ
- GN-m-sꜣ⸗s/⸗f
- GN-m-š
- GN-m-GN
- GN-m-place
- GN-n-GN
- GN-r-ḥꜣt
- GN-r-ḥꜣt⸗f
- GN-ḥꜣ-jšt⸗f
- GN-ḥꜣt
- GN-ḥb
- GN-ḥr-ḥb
- GN-ḥr-ẖnt
- KN-m-ꜥḥ.t
- KN-m-ḥꜣt
- KN-m-ḥwt-ꜥꜣt
- KN-m-sꜣ
- KN-m-sꜣ⸗s/f
- KN-ḥr-ḥb
- KN-ḥr-ẖnt
- N-m-pt
- N-r-nḥḥ
- negation of existence, negative adverbial sentence, or nn + infinitive
- PN-m-ḥꜣt
- PN-m-ḥst
- PN-m-sꜣ⸗s/⸗f
- PN-m-GN
- sentence with a pseudoverbal construction
- msw-m-GN
- nb(t)⸗j-m-GN
- ḥr⸗j-ḥr-N
- ḫꜥ-m-noun
- sn(.nw)-m-N
- ṯꜣw-n-PN
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 2975)
- Usage period:
- 12th - 18th Dyn. before Amenhotep IV
- Bibliography:
- Ranke 1952, 48-60
ḥmw-m-šꜣ
m
3
ḥn.w-jm⸗s
f
1
ḥn.wt-m-p.t
f
2
I, 243.7
the lady is in the sky
ḥn.wt-m-mn
f
1
I, 243.8
ḥn.wt-r-nḥḥ
f
1
I, 243.26
the lady (Hatshepsut ?) is to last for an eternity
ḥn.wt-ḥn.wt-m-pt (?)
f
1
I, 243.7
ḥn.wt⸗j-mj-rꜥ
f
2
I, 243.10
ḥn.wt⸗j-mj-sbꜣ.jj
f
4
I, 243.11
the lady is like the starry one
ḥr-m-ꜣḫ.t
m
1
I, 247.17; I, 251.10
Horus is on the horizon
ḥr-m-jjj.t
m
1
ḥr-m-wjꜣ
m
1
I, 247.18
Horus is in the wia-bark
ḥr-m-wsḫ.t
both
8
late 12th Dynasty - Thutmose III
I, 247.20
Horus is in the broad hall
ḥr-m-bḥd.t
m
2
Horus is in Edfu
ḥr-m-mr
m
2
II, 306.21
Horus is on the canal
ḥr-m-mr.t
m
1
I, 248.14
ḥr-m-rw
m
1
ḥr-m-ḥꜣ.t
both
27
mid 12th Dyn. - early 18th Dynasty before Thutmose III
I, 248.3; I, 248.4; I, 248.5; I, 248.6
Horus is in front
ḥr-m-ḥꜥ.w
m
1
Horus is in jubilation
ḥr-m-ḥb
both
55
late 12th - 18th Dynasty before Amenhotep IV
I, 248.7
Horus is in holiday
ḥr-m-ḥtp
m
1
II, 306.22
Horus is satisfied
ḥr-m-ḫꜥ.w⸗f
m
6
Sobekhotep IV - 17th Dyn.
SUE
I, 248.9; I, 248.10; II, 307.9
Horus is in his appearance
ḥr-m-ḫm
m
1
I, 248.11
Horus is in Letopolis
ḥr-m-sꜣ⸗f
m
107
12th Dyn. - 18th Dyn. before Thutmose III
NUELE
I, 248.12
Horus is his protection
ḥr-m-sꜣ⸗s
f
3
I, 248.13
Horus is her protection
ḥr-m-š
Horus is on the lake
ḥr-mjj
m
1
I, 248.18
ḥr-nb-ḫꜣs.t-m-sꜣ⸗f
m
4
Horus, the lord of the foreign lands, is his protection
ḥr-r-ḥꜣ.t
both
3
I, 249.14
Horus is to be in front
ḥr-r-ḥꜣ.t⸗f
m
1
Horus is to be in front of him
ḥr-ḥꜣ.t
f
1
Horus (is in) front
ḥr-ḥb
f
3
II, 307.15
(...) is in holiday
ḥr-ḥr-jꜣ.wt
m
3
I, 249.23; II, 307.1
Horus is on the mound
ḥr-ḥr-wn.wt
m
1
ḥr-ḥr-ḥw
m
1
ḥr-ḥr-ḥb
f
1
Horus is in holiday
ḥr-ḥr-ḥtp
I, 249.22
Horus is satisfied
ḥr-ḥr-ḫw.t
m
1
Horus is protecting
ḥr-ḥr-ḫw.t⸗f
m
8
Second Intermediate Period
SUE
I, 250.1; I, 250.2
Horus protects him
ḥr-ḥr-snꜥ-jb
m
1
I, 250.4
Horus soothes (my) heart
ḥr-ḥr-km.t
ḥr-ḥr-dj.t-n⸗j
f
1
I, 250.5
Horus gives to me
ḥr⸗j-ḥr-jmn
m
10
Amenhotep II ꜥꜣ-ḫprw-rꜥ jmn-ḥtp
I, 252.15
my face is turned to Amun
ḥr⸗j-ḥr-pꜣ-ḥqꜣ
m
1
my face is turned to the ruler
ḥr⸗j-ḥr-mꜣꜥ.t
m
1
my face is turned to Maat
ḥr⸗j-ḥr-nꜣ-ḥr.w
m
2
I, 252.18
my face is turned to these faces
ḥr⸗j-ḥr-ḥjj
m
1
my face is turned to Hy
ḥr⸗j-ḥr⸗f
m
1
my face is turned to him
ḥqꜣ-m-sꜣ⸗sn
m
6
Thutmose III - Amenhotep II
the ruler is their protection
ḥqꜣ-r-nḥḥ
m
8
Thutmose IV - Amenhotep III
I, 256.13
the ruler is to eternity
ḥkꜣ-ḥr-smꜣ
m
1