formal name patterns
Formal name pattern
- Subordinate type:
- adjectival phrase
- adjectival sentence
- adverbial phrase
- adverbial sentence
- adverbial sentence of possession
- adverbial sentence with the particle jw
- GN-m-ꜣḫt
- GN-m-jb⸗j
- GN-m-wjꜣ
- GN-m-wsḫt
- GN-m-mr(⸗s/⸗f)
- GN-m-mrt
- GN-m-nḫw
- GN-m-nṯr(⸗j)
- GN-m-nḏ⸗f
- GN-m-ḥꜣt
- GN-m-ḥb
- GN-m-ḫꜥw⸗s/⸗f
- GN-m-sꜣ
- GN-m-sꜣ⸗s/⸗f
- GN-m-š
- GN-m-GN
- GN-m-place
- GN-n-GN
- GN-r-ḥꜣt
- GN-r-ḥꜣt⸗f
- GN-ḥꜣ-jšt⸗f
- GN-ḥꜣt
- GN-ḥb
- GN-ḥr-ḥb
- GN-ḥr-ẖnt
- KN-m-ꜥḥ.t
- KN-m-ḥꜣt
- KN-m-ḥwt-ꜥꜣt
- KN-m-sꜣ
- KN-m-sꜣ⸗s/f
- KN-ḥr-ḥb
- KN-ḥr-ẖnt
- N-m-pt
- N-r-nḥḥ
- negation of existence, negative adverbial sentence, or nn + infinitive
- PN-m-ḥꜣt
- PN-m-ḥst
- PN-m-sꜣ⸗s/⸗f
- PN-m-GN
- sentence with a pseudoverbal construction
- msw-m-GN
- nb(t)⸗j-m-GN
- ḥr⸗j-ḥr-N
- ḫꜥ-m-noun
- sn(.nw)-m-N
- ṯꜣw-n-PN
- hypocoristic name
- incomprehensible structure
- name contains a nominal clause with the sḏm⸗f
- nominal phrase
- demonstrative pronoun + adverbial phrase
- demonstrative pronoun + attribute
- demonstrative pronoun + incomprehensible name or hypocoristic
- demonstrative pronoun + noun
- direct genitival phrase
- indirect genitival phrase
- noun
- noun + adjective
- noun + participle
- possessive prefix + noun
- possessive pronoun + noun
- nominal sentence
- ordinal number
- verbal sentence
- balanced sentence
- negative verbal sentence bw sḏm.n⸗f
- negative verbal sentence n sḏm⸗f
- negative verbal sentence n sḏm.n⸗f
- negative verbal sentence nn sḏm⸗f
- negative verbal sentence nn subject + stative
- prominence construction adjective + sḏm⸗f
- prominence construction adjective + sḏm.tw⸗f
- sentence subject + sḏm⸗f
- sentence with the imperative
- sentence with the passive sḏm⸗f
- sentence with the stative
- sentence with the stative (motion verb)
- sentence with the stative (non-motion verb)
- sentence with the stative with the particle jw
- sentence with the sḏm⸗f
- sentence with the sḏm.n⸗f
- sentence with the sḏm.tw⸗f
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 37561)
- Usage period:
- Uncertain, including New Kingdom
ḏbꜣ.t⸗s
f
1
I, 406.12
the one (fem.) substituting, replacing her
ḏfꜣ
both
4
sustenance
ḏfꜣ-m-ꜥ-ptḥ
m
1
I, 406.20
(my ?) sustenance is in the hand of Ptah
ḏfꜣ-ḥꜥpj
both
54
Uncertain, including New Kingdom
I, 406.16; I, 406.17
Hapi is (my) sustenance
ḏnb
m
3
I, 278.4
crooked, cripple
ḏnḏ.t
f
2
I, 407.3
angry (fem.) (?)
ḏnḏn.t
f
2
I, 407.4
angry (fem.) (?)
ḏḥw.tj
both
192
12th - 18th Dyn. before Amenhotep IV
I, 407.13; I, 406.4
Thoth
ḏḥw.tj-ꜥꜣ
m
3
Thoth is great
ḏḥw.tj-wḏꜥ⸗f
m
2
I, 407.21
Thoth, he judges
ḏḥw.tj-ptḥ
m
1
Thoth-Ptah
ḏḥw.tj-m-nṯr
m
1
Thoth is (my) god
ḏḥw.tj-m-ḥꜣ.t
m
10
mid 12th Dynasty - Thutmose III
I, 408.1
Thoth is in front
ḏḥw.tj-m-ḥb
m
4
I, 408.2
Thoth is in holiday
ḏḥw.tj-m-ḥs.s
m
3
ḏḥw.tj-m-sꜣ⸗f
m
1
Thoth is his protection
ḏḥw.tj-ms
both
184
Second Intermediate Period and 18th Dynasty before Amenhotep IV
I, 408.5
Thoth is born
ḏḥw.tj-ms-m-ꜣḫ.t
m
1
Thutmose is in the horizon
ḏḥw.tj-nfr
both
62
Sobekhotep IV - 18th Dynasty before Amenhotep IV
I, 408.6
Thoth is fair
ḏḥw.tj-nḫt
both
53
before Amenhotep II
NUELE
I, 408.7
Thoth is strong
ḏḥw.tj-nḫt-ꜥnḫ
m
1
I, 408.8
Djehutynakht is alive
ḏḥw.tj-r-ḥꜣ.t⸗f
m
1
I, 408.9
Thoth is to be in front of him
ḏḥw.tj-rꜥ
m
12
Second Intermediate Period and early 18th Dynasty before Amenhotep II
I, 408.10
Thoth-Ra
ḏḥw.tj-rs
f
1
Thoth is awake
ḏḥw.tj-ḥꜣ.jj⸗j
m
3
I, 408.14
Thoth is behind me
ḏḥw.tj-ḥb
m
1
Thoth (is in) holiday
ḏḥw.tj-ḥtp
both
94
12th - 18th Dyn. before Amenhotep IV
I, 408.18
Thoth is satisfied
ḏḥw.tj-ḥtp-snb
m
1
Djehutihotep is healthy
ḏḥw.tj-snb
m
4
I, 408.19
Thoth is healthy
ḏḥwtj-jꜥḥ
m
1
I, 409.3
Thoth-Iah
ḏsr-kꜣ
m
9
Thutmose IV - Amenhotep III
I, 409.9
short form of Djeserkare (throne name of Amenhotep I)
ḏsr-kꜣ-rꜥ
m
2
I, 409.11
Djeserkare (throne name of Amenhotep I)
ḏsr-kꜣ-rꜥ-snb
m
2
I, 409.12
Amenhotep I is healthy
ḏd-bꜣ.w
m
1
bau endure
ḏd-ptḥ
m
5
early 13th Dyn. up to Neferhotep I
I, 412.12
Ptah endures
ḏd-ptḥ-ꜥnḫ
f
1
I, 412.13
Djedptah is alive
ḏd-n⸗j
m
1
what was told to me (or: ḏd.n⸗j what I have told)
ḏd⸗s
f
1
she speaks
ḏd.jj.t
f
2
the one said about (fem.)
ḏd.w.t
f
1
the one said about (fem.)
ḏd.t⸗f
f
1
the one (fem.) he was speaking (about) (?)