Stable URL: https://pnm.uni-mainz.de/5/type/366?start=100

adverbial sentence

Formal name pattern

Superordinate types:
Subordinate type:
Attestations:
Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 2538)
Usage period:
12th - 18th Dyn. before Amenhotep IV
Bibliography:
Ranke 1952, 48-60

Displaying personal names 101–150 out of 515

First Prev 50Next 50 Last

jš.t-n⸗j
m
2
 
 
 
 
jšd-n⸗j
m
1
 
 
 
 
jqr-n-kꜣ
m
1
 
 
 
excellent for (my) ka (?)
jtj⸗j-r-ssnb-jb⸗j
m
1
 
 
I, 50.23
(my) father is to make healthy (my) heart
jṯ.w-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
 
Itju is his protection
ꜥ⸗s-n-kꜣ⸗j
f
5
early 12th Dyn.
 
I, 56.27
her hand is for my ka
ꜥ.wj⸗j-r-dj.t-sj
f
5
mid-12th Dynasty - Second Intermediate Period
 
I, 57.1
my hands are to bring her
ꜥ.wj⸗j-ḥr⸗f
f
1
 
 
 
my arms are on him
ꜥ.wj⸗j-ḥr⸗s
f
1
 
 
 
my arms are on her
ꜥꜣ-ḫpr-n-rꜥ-r-nḥḥ
m
1
 
 
 
 
ꜥꜣ-ḫpr.w-r-nḥḥ
m
5
Amenhotep II - III
 
I, 58.3
 
ꜥꜣb-m-ꜥ⸗j
m
1
 
 
I, 58.26
the benign one is in my arm
ꜥb-m-wsḫ.t
m
6
 
 
I, 416.24
 
ꜥb-m-sḫ.t-jb
m
1
 
 
 
 
ꜥnḫ-n⸗s
f
2
 
 
I, 65.10
life is for her (?)
ꜥnḫ-r-fnḏ⸗f
m
1
 
 
I, 65.17
life to his nose
ꜥnḫ-r-ḫn.tj⸗f
m
2
 
 
 
life to his face
ꜥnḫ.w-m-ḥs.t
m
2
 
 
I, 68.10
Ankhu is in (my) praise
ꜥḥꜥ-m-wsḫ.t
m
1
 
 
 
 
ꜥšꜣ-r-ḥꜣ.t⸗f
m
1
 
 
 
Asha is to be in front of him
wꜣḥ-m-p.t
m
1
 
 
 
Wah is in the sky
wꜣḥ-kꜣ-m-wsḫ.t
m
2
 
 
I, 74.3
Wahka is in the broad hall
wꜣḥ-kꜣ-m-nmt.j
m
1
 
 
I, 74.5
 
wjꜣ-m-sꜣ⸗s
f
1
 
 
II, 273.17
the wia-bark is her protection
wp-wꜣ.wt-m-ḥꜣ.t
both
22
11th Dyn. - mid-12th Dyn.
ME
I, 77.22
Wepwawet is in front
wp-wꜣ.wt-m-ḥb
m
2
 
 
 
Wepwawet is in holiday
wp-wꜣ.wt-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
 
Wepwawet is his protection
wp-m-ḥb
m
1
 
 
 
Wep(wawet) is in holiday
wp.wt-m-ḥꜣ.t
 
 
 
 
I, 78.8
Upuaut is in front
wnjs-m-sꜣ⸗f
m
1
 
 
 
Unis is his protection
wnjs-r-gs-ptḥ
m
1
 
 
 
Unis is next to Ptah
wr-nbw-m-ꜥn
f
1
 
 
 
the Gold is pre-eminent as beautiful (?)
wr-nṯr-ptḥ
m
1
 
 
I, 81.16
 
wḫ-m-mr⸗f
m
2
 
 
I, 84.3
Ukh is on his canal
wḫ-m-sꜣ⸗f
m
2
 
 
I, 84.6
Ukh is his protection
bꜣst.t-m-ḥꜣ.t
 
 
 
 
 
Bastet is in front
bjk-m-ḥꜣ.t (?)
m
1
 
 
 
the Falcon is in front
bbj-m-ḥs.t
m
1
 
 
II, 276.30
Bebi is in praise
pꜣ-ḥqꜣ-m-nḫw
m
1
 
 
I, 116.3
 
pꜣw.tj-m-ḥꜣ.t
 
 
 
 
I, 129.12
Pauti is in front
pꜣḫ.t-m-ḥꜣ.t
f
1
 
 
II, 285.26
Pakhet is in front
pjpj-m-sꜣ
f
1
 
 
II, 286.1
Pepi is (his/her) protection
pjpj-ḥr-ẖn.t
m
3
 
 
I, 132.8
Pepi is in the water-procession
pḥ-r-sḏ.t
m
1
 
 
 
 
psḏ-r-jtj⸗j
f
1
 
 
I, 137.10
backbone to my (?) father (?)
ptḥ-m-wjꜣ
m
1
 
 
I, 139.18
Ptah is in the wia-bark
ptḥ-m-wsḫ.t
m
1
 
 
I, 139.19
Ptah is in the broad hall
ptḥ-m-nḫt
m
1
 
 
 
 
ptḥ-m-nḏ⸗f
m
1
 
 
 
Ptah is his protector
ptḥ-m-ḥꜣ.t
m
2
 
 
I, 140.1
Ptah is in front

First Prev 50Next 50 Last