nominal sentence
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 396)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
- Bibliography:
- Ranke 1952, 64-70
jw⸗f-n⸗j-psš
m
2
he is to me (my) partner
jw⸗f-n⸗j-sn
m
3
he is to me (my) comrade
jp-nb
m
15
12th Dyn.
NUELE
I, 22.1
Ip is my lord
jp.j-nb
m
2
Ipi is my lord
jp.j-sꜣ⸗f
Ipi is his protection
jmꜣ-pw
m
1
jn-jtj⸗f-ptḥ
f
1
Intef-Ptah
jn-jtj⸗f-nb
m
1
I, 34.12
Intef is (my) lord
jn-jtj⸗f-rꜥ
m
1
Intef-Ra
jn-ḥr.t-jr.j
m
1
II, 264.20
Onuris is (his/her) companion (?)
jn-ḥr.t-jr.j⸗f
m
1
I, 35.11
Onuris is his companion (?)
jnk-pw-mꜣ
m
3
I, 38.19
jr.tj-pw-ḥm.t
m
1
jtj⸗j-jb⸗j
both
29
Middle Kingdom
NUELE
I, 50.14
my father is my heart
jtj⸗j-sn⸗j
both
9
12th - 13th Dyn.
I, 51.4
my father is my comrade
jtjj-jr.j
m
1
I, 50.1
Ity is (my) companion (?)
ꜥ⸗j-ꜥ⸗f
m
2
my hand is his hand (?)
ꜥnḫ-pw-ptḥ
m
3
I, 63.22
Ptah is (my) life
wꜣḥ-pw
both
3
I, 73.16; I, 74.8
wꜥ.t-pw
f
1
I, 76.19
this is the only one (fem.)
wp-wꜣ.wt-jr.j
m
5
I, 77.19; I, 77.20
Wepwawet is (his/her) companion (?)
p.t-pw
f
1
pjpj-sbk
m
1
I, 132.10
Pepi-Sobek
pjpj-stẖ
m
1
I, 132.12
Pepi-Seth
pr.t-pw
f
2
this is (my) posterity
ptḥ-jr.j
Ptah is (his/her) companion (?)
ptḥ-pw-wꜣḥ
m
7
late 12th Dyn. - Neferhotep I
I, 139.14
the enduring one is Ptah
ptḥ-pw-ḥꜣ.t
m
1
it is Ptah who is in front
mꜣꜥ.t-pw-ptḥ
f
1
I, 144.25
Ptah is Maat
mw.t-pw
f
1
I, 147.14
this is (my) mother
mw.t⸗j-pw-snb.t
f
2
my mother is the one healthy
mn.jw-pw
a
1
mnṯ.w-jr.j
m
1
Montu is (his/her) companion (?)
n.j-nmt.j-pw
m
1
II, 294.8
this one belonging to Nemti
nb-jwjj-pw
m
1
I, 183.7
nb(⸗j)-jr.j
m
2
I, 183.13
(my) lord is (his/her) companion (?)
nb⸗j-pw
both
62
late 12th - 13th Dyn.
I, 184.14
this is my lord
nb⸗j-pw-ptḥ
m
3
I, 184.16
my lord is Ptah
nb⸗j-pw-ḥr.j
m
1
my lord is Horus (or Hori)
nb⸗j-pw-s-n-wsr.t
m
1
I, 184.15
my lord is Senusret
nb⸗j-pw-sꜣ
m
1
my lord is protection
nb⸗j-pw-snb.j
m
1
I, 184.17
my lord is Senbi
nb.t-pw-m-p.t
f
1
it is (my) lady in the sky
nb.t-ḥw.t-ḥnw.t⸗sn
f
3
I, 189.4
Nephthys is their lady
nb.t⸗j-nbw
f
1
I, 188.18
my lady is the Gold
nbw-jr.j
f
1
II, 297.25
the Gold is (his/her) companion (?)
nfr-kꜣ-rꜥ-nb-njw.t
m
1
Neferkara is the lord of (my) city
nḥ.t-pw-snb
f
1
health is wished (by me)
nḫt-jr.j
both
2
I, 209.26
Nakht is (my) companion (?)
nḫt-pw
both
3
I, 210.11; I, 210.12
this is a strong one