nominal sentence
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 396)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
- Bibliography:
- Ranke 1952, 64-70
nṯr-pn-nb⸗j
m
1
this god is my lord
nṯr⸗j-pw
m
3
I, 424.26
nṯr⸗j-pw-js.t-jr.t
m
1
Osiris is my god
nṯr⸗j-pw-ptḥ
m
1
I, 214.13
Ptah is my god
nḏs-pw
m
1
I, 216.9
rꜥ-pw-tp-ptḥ
m
1
the head of Ptah is Ra
rn.w-jr.j
both
6
late 12th Dyn. - Neferhotep I
I, 224.6; I, 224.7
Renu is (his/her) companion (?)
ḥb-pw
f
1
I, 236.11
ḥm.w-jr.j-pw
f
1
ḥmꜣt.t-pw-tp.t
f
1
I, 240.20
ḥnw.t⸗j-pw
f
48
mid-12th Dyn. - 13th Dyn.
I, 244.18; I, 243.5
this is my lady
ḥnw.t⸗j-pw-wꜣḏ.jj.t
f
1
Wadjet is my lady
ḥr-jr.j⸗f
m
2
I, 246.3
Horus is his companion (?)
ḥr-sꜣ⸗f
Horus is his protection
ḥr-sꜣ⸗s
f
1
Horus is her protection
ḥtp.t-pw
m
1
ḥḏ-pw
I, 261.12
ḥḏ-ḥtp-jr.j
f
1
II, 309.5
Hedjhotep is (his/her) companion (?)
ḫnt.j-ẖt.jj-pw
f
1
I, 272.18
it is Khentykhety
ẖt.jj-rꜥ
both
3
I, 220.3
sbk-jr.j
both
10
13th - 17th Dyn.
I, 303.22
Sobek is (his/her) companion (?)
sbk-jr.j⸗f
m
3
I, 303.23
Sobek is his companion (?)
sbk-n⸗j-pw
m
5
early 13th Dyn. up to Neferhotep I
Sobek it is for me
sbk-nb-kꜣ
m
1
Sobek is the lord of (my) ka
sbk-nb⸗j
m
1
Sobek is (my) lord
sbk-nb⸗f
m
1
I, 304.14
Sobek is his lord
sn⸗j-pw
both
45
12th to early 13th Dyn. up to Neferhotep I
I, 308.17
this is my comrade
sn⸗j-pw-m-ḥs.t
m
1
I, 308.18
Seniupu is in praise
sn.t⸗j-pw
f
5
early 13th Dyn. up to Neferhotep I
I, 311.17
this is (my) comrade
sn.t⸗n-pw
f
1
I, 312.4
this is our comrade (fem.)
snḫ.t-pw (?)
m
1
sḥtp-jb-nb⸗j
m
2
Sehetepib(ra) is my lord
stẖ-sꜣ⸗f
Seth is his protection
šps.j-pw-mnw
m
4
FIP - 11th Dyn.
ME
I, 326.8
Min is splendid
kꜣ⸗j-pw-jmn-m-ḥꜣ.t
m
1
Amenemhat is my ka
kꜣ⸗j-pw-ptḥ
f
1
I, 339.11
Ptah is my ka
kꜣ⸗j-pw-nb⸗j
f
1
my lord is my ka
t-pw-ḥꜥꜣ.w
f
1
children are (my) bread
tt.j-jr.j
m
1
I, 384.11
Teti is (my) companion (?)
tt.j-rꜥ
both
1
ḏfꜣ-ḥꜥpj
both
46
11th - 12th Dyn.
I, 406.16; I, 406.17
Hapi is (my) sustenance