adverbial sentence
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- GN-m-GN
- GN-m-ꜣḫt
- GN-m-jb⸗j
- GN-m-wjꜣ
- GN-m-wsḫt
- GN-m-mr
- GN-m-nḏ⸗s/f
- GN-m-ḥꜣt
- GN-m-ḥb
- GN-m-ḫꜥw⸗s/f
- GN-m-sꜣ
- GN-m-sꜣ⸗s/f
- GN-m-š
- GN-m-toponym
- GN-n-GN
- GN-r-ḥꜣt
- GN-ḥꜣ-jšt⸗f
- GN-ḥꜣt
- GN-ḥb
- GN-ḥr-ḥb
- GN-ḥr-ẖnt
- KN-m-ꜥḥ.t
- KN-m-ḥꜣt
- KN-m-ḥwt-ꜥꜣt
- KN-m-sꜣ
- KN-m-sꜣ⸗s/f
- KN-ḥr-ḥb
- KN-ḥr-ẖnt
- N-m-pt
- negation of existence or a negative adverbial sentence
- PN-m-ḥꜣt
- PN-m-ḥst
- PN-m-sꜣ⸗s/f
- sentence with a pseudoverbal construction
- ṯꜣw-n-PN
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 1640)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
- Bibliography:
- Ranke 1952, 48-60
nbw-m-sn⸗j
m
2
the Gold is my companion
nbw-ḥr-š⸗s
f
5
Sobekhotep IV - 17th Dyn.
I, 191.23
the Gold is on her lake
nbw-m-mr
f
1
the Gold is on the canal
nbw-m-mr-qjs
f
1
the Gold is on the canal of Cusae
nbw-m-ꜣḫ.t
f
2
I, 190.16
the Gold is on the horizon
nbw-m-š
f
1
the Gold is on the lake
nbw-ḥr-š
f
1
the Gold is on the lake
wr-nbw-m-ꜥn
f
1
the Gold is pre-eminent as beautiful (?)
nbw-ḥr-sꜣ
f
1
II, 297.31
the Gold is protecting
nbw-r-ḥꜣ.t
f
1
the Gold is to be in front
nbw-m-wꜣḫ
f
2
I, 190.20
the Gold one is in the pillared hall
nbw-ḥr-ḫw.t⸗s
f
4
I, 191.20
the Gold protects her
nbw-r-dd.t
f
1
I, 190.12
the Gold will give
nbw-r-mn.jj
f
1
the Gold will moor (?)
tꜣ-m-ḥb
both
10
Late Middle Kingdom - Second Intermediate Period
I, 376.19; I, 182.2
the land is in holiday
wjꜣ-m-sꜣ⸗s
f
1
II, 273.17
the wia-bark is her protection
kꜣ⸗f-n⸗j
f
1
then he is for me
kꜣ⸗s-n⸗j
f
5
13th Dyn.
II, 322.4; I, 348.20
then she is for me
nn-rḫ-m⸗sn
f
1
there is no knowledge in them (no one knowledgeable among them)
nn-ꜣq-jb
m
1
there is no perishing of (my) heart
nn-ꜣq-ḥr-jb
f
2
I, 204.18
there is no perishing on (my) heart
nn-nḥ.tj⸗j
both
3
there is no plea (?) of mine
nn-r.jj-r-jb
f
1
II, 299.27
there is no rjj (?) to (my) heart
ḏḥw.tj-m-sꜣ⸗f
m
1
Thoth is his protection
ḏḥw.tj-m-ḥꜣ.t
m
3
I, 408.1
Thoth is in front
ḏḥw.tj-m-ḥb
m
1
I, 408.2
Thoth is in holiday
tj-m-sꜣ⸗f
m
2
I, 377.14
Ty is his protection
wḫ-m-sꜣ⸗f
m
2
I, 84.6
Ukh is his protection
wḫ-m-mr⸗f
m
2
I, 84.3
Ukh is on his canal
wnjs-m-sꜣ⸗f
m
1
Unis is his protection
wnjs-r-gs-ptḥ
m
1
Unis is next to Ptah
wp.wt-m-ḥꜣ.t
I, 78.8
Upuaut is in front
wꜣḥ-m-p.t
m
1
Wah is in the sky
wꜣḥ-kꜣ-m-wsḫ.t
m
2
I, 74.3
Wahka is in the broad hall
wp-m-ḥb
m
1
Wep(wawet) is in holiday
wp-wꜣ.wt-m-sꜣ⸗f
m
1
Wepwawet is his protection
wp-wꜣ.wt-m-ḥꜣ.t
both
22
11th Dyn. - mid-12th Dyn.
ME
I, 77.22
Wepwawet is in front
wp-wꜣ.wt-m-ḥb
m
2
Wepwawet is in holiday
jw⸗k-n⸗j
f
1
you are for me