adverbial sentence
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- GN-m-GN
- GN-m-ꜣḫt
- GN-m-jb⸗j
- GN-m-wjꜣ
- GN-m-wsḫt
- GN-m-mr
- GN-m-nḏ⸗s/f
- GN-m-ḥꜣt
- GN-m-ḥb
- GN-m-ḫꜥw⸗s/f
- GN-m-sꜣ
- GN-m-sꜣ⸗s/f
- GN-m-š
- GN-m-toponym
- GN-n-GN
- GN-r-ḥꜣt
- GN-ḥꜣ-jšt⸗f
- GN-ḥꜣt
- GN-ḥb
- GN-ḥr-ḥb
- GN-ḥr-ẖnt
- KN-m-ꜥḥ.t
- KN-m-ḥꜣt
- KN-m-ḥwt-ꜥꜣt
- KN-m-sꜣ
- KN-m-sꜣ⸗s/f
- KN-ḥr-ḥb
- KN-ḥr-ẖnt
- N-m-pt
- negation of existence or a negative adverbial sentence
- PN-m-ḥꜣt
- PN-m-ḥst
- PN-m-sꜣ⸗s/f
- sentence with a pseudoverbal construction
- ṯꜣw-n-PN
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 1580)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
- Bibliography:
- Ranke 1952, 48-60
jw⸗s-r-ꜥnḫ
f
2
I, 15.10
she will live
jw⸗s-r-pr.t
f
1
I, 15.11
she is to become (my) posterity
jw⸗s-r-snb
f
3
I, 15.12
she is to be healthy
jw⸗s-ẖr-sn⸗j
f
1
jw⸗k-n⸗j
f
1
you are for me
jwn.t-n-ḥb
f
1
I, 17.28
jb⸗j-r-mꜣn-sj
f
1
my heart will look at her
jb⸗j-r⸗s
f
6
Late Middle Kingdom - Second Intermediate Period
I, 19.9
my heart is directed to her
jb⸗s-n-ḥtp
f
1
her heart is for satisfaction
jp.j-m-sꜣ⸗s
f
1
I, 22.18
Ipi is her protection
jmw-n-jp
f
1
jmn-ḥb
f
1
Amun (is in) holiday
jnp.w-m-n.t (?)
f
1
jnp.w-m-sꜣ
f
1
I, 37.11
Anubis is (her/his) protection
jnp.w-m-sꜣ⸗s
f
2
I, 37.13
Anubis is her protection
jnp.w-ḥr-ḥb
f
1
Anubis is in holiday
ꜥ⸗s-n-kꜣ⸗j
f
5
early 12th Dyn.
I, 56.27
her hand is for my ka
ꜥ.wj⸗j-r-dj.t-sj
f
5
mid-12th Dynasty - Second Intermediate Period
I, 57.1
my hands are to bring her
ꜥ.wj⸗j-ḥr⸗f
f
1
my arms are on him
ꜥ.wj⸗j-ḥr⸗s
f
1
my arms are on her
ꜥnḫ-n⸗s
f
2
I, 65.10
life is for her (?)
wjꜣ-m-sꜣ⸗s
f
1
II, 273.17
the wia-bark is her protection
wr-nbw-m-ꜥn
f
1
the Gold is pre-eminent as beautiful (?)
pꜣḫ.t-m-ḥꜣ.t
f
1
II, 285.26
Pakhet is in front
pjpj-m-sꜣ
f
1
II, 286.1
Pepi is (his/her) protection
psḏ-r-jtj⸗j
f
1
I, 137.10
backbone to my (?) father (?)
ptḥ-m-sꜣ⸗s
f
5
12th Dyn.
I, 140.4
Ptah is her protection
m-sꜣ⸗s
f
11
12th Dyn.
MFR
I, 143.10
is her protection
mꜣ.tj-m-ḥꜣ.t
f
1
I, 145.15
Mati is in front
mw.t-m-sꜣ⸗s
f
3
I, 148.1
Mut is her protection
mw.t-n⸗j
f
3
(my?) mother to me (?)
mw.t-ḥnꜥ⸗j
f
2
late 12th - 13th Dyn.
I, 148.11
(my) mother is with me
mnw-m-sꜣ⸗s
f
1
I, 151.24
Min is her protection
mnw-ḥr-mk.t⸗s
f
1
Min is protecting her
mnṯ.w-r-jb
f
1
Montu to (my) heart (?)
mnṯ.w-ḥr-ẖn.t
f
1
II, 290.9
Montu is in water-procession
mk.t-ḥr-ḥb
f
5
13th Dyn.
MFR
I, 166.25; I, 166.26; I, 166.27
Meket is in holiday
nb⸗j-m-wjꜣ
f
1
I, 184.22
my lord is in the wia-bark
nb⸗n-n⸗f
f
1
our lord is for him (?)
nb.t-m-jwn.t
f
1
I, 188.14; II, 297.12
(my) lady is in Dendera
nb.t-m-qjs
f
1
(my) lady is in Cusae
nb.t⸗j-m-nbw
f
1
I, 188.15
my lady is the Gold
nbw-m-ꜣḫ.t
f
2
I, 190.16
the Gold is on the horizon
nbw-m-jw⸗s
f
1
the Gold is in her coming
nbw-m-jwn.t
f
17
12th - 17th Dyn.
I, 190.18
the Gold is in Dendera
nbw-m-wꜣḫ
f
2
I, 190.20
the Gold one is in the pillared hall
nbw-m-wꜣḏ
f
2
I, 190.21
the Gold is in flourish
nbw-m-wbn⸗s
f
1
the Gold is in her uprising
nbw-m-wsḫ.t
f
3
I, 190.23
the Gold is in the broad hall
nbw-m-mꜣ.w.t
f
1
I, 191.1