verbal sentence
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- balanced sentence
- negative verbal sentence nn sḏm⸗f
- participial statement
- prominence construction adjective + sḏm⸗f
- prominence construction adjective + sḏm.tw⸗f
- sentence subject + sḏm⸗f
- sentence with the imperative
- sentence with the passive sḏm⸗f
- sentence with the stative
- sentence with the sḏm⸗f
- sentence with the sḏm.n⸗f
- sentence with the sḏm.tw⸗f
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 742)
- Bibliography:
- Ranke 1952, 30-47
jꜥ-jb-snb
-
Iaib is healthy
jtj⸗f-rs
-
his father is awake
jtj⸗f-snb
II, 268.1
his father is healthy
ꜥnḫ⸗s-n⸗j-jr.j
-
she is alive for me accordingly
rḥ.w-ꜥnḫ.ḫ
-
sbk-ḥtp-ḥtp
-
Sobekhotep is satisfied
jj-mr.w
both
25
I, 9.18; I, 9.14
the beloved comes
jj-n⸗j
both
1
I, 9.25
come to me
jj-snb
both
1
I, 10.20
the healthy one comes
jꜥ.tw-jb⸗j
both
5
I, 11.23
my heart is slaked
jꜥḥ-ms
both
31
late 13th - 17th Dyn.
I, 12.19
Iah is born
jꜥḥ-ḥtp
both
4
I, 13.8
Iah is satisfied
jw-nfr.w
both
1
I, 15.21; I, 194.7
the nfr.w comes / the fair one (masc.) comes
jw-snb
both
6
I, 15.22; I, 13.27
the healthy one has come
jw⸗f
both
7
I, 15.25
he comes
jw⸗f-snb
both
4
I, 16.1
he comes healthy
jwjj-rs
both
4
I, 16.17
Yuy is awake
jwjj-snb
both
2
I, 16.18
Yuy is healthy
jb⸗j-jꜥ
both
26
13th - 17th Dyn.
I, 19.4
my heart is slaked
jp.j-ꜥnḫ
both
1
I, 22.16
Ipy is alive
jmn-m-ḥꜣ.t-snb
both
2
I, 28.13
Amenemhat is healthy
jmn-ḥtp
both
4
I, 30.16; I, 30.12
Amun is satisfied
jmnjj-snb
both
2
I, 32.2
Ameny is healthy
jn-jtj⸗f-ꜥnḫ
both
1
I, 34.11
Intef is alive
jnj-snb
both
1
I, 33.7
Ini is healthy
jtj⸗j-ꜥnḫ
both
4
I, 50.17
my father is alive
jtj⸗j-rs
both
5
I, 51.3
my father is awake
jtj⸗j-snb
both
2
I, 51.6
my father is healthy
bbj-rs
both
1
I, 95.22
Bebi is awake
bbj-snb
both
3
I, 96.1
Bebi is healthy
ptḥ-wr
both
1
I, 139.6
Ptah is pre-eminent
ptḥ-ḥtp
both
2
I, 141.5
Ptah is satisfied
mn.w-ḥtp
both
2
I, 152.9
Min is satisfied
mnṯw-ḥtp
both
28
I, 154.21
Montu is satisfied
nḫt(.j)-ꜥnḫ
both
2
I, 210.1; I, 210.2; I, 212.4; I, 212.10
Nekhti is alive
rꜥ-ḥtp
both
4
I, 219.15
Ra is satisfied
rn-ꜥnḫ
both
1
I, 222.24
(my) name is alive
rn-snb
both
65
I, 222.26
(my) name is healthy
rn⸗f-ꜥnḫ
both
2
I, 223.6; I, 223.10
his name is alive
rn⸗f-rs
both
9
I, 223.16
his name is awake
rn⸗f-snb
both
7
I, 223.17
his name is healthy
rḥ.w-ꜥnḫ
both
4
I, 225.19; I, 225.20
mates are alive
rḥ.w-rs
both
2
-
mates are awake
hrw-nfr
both
5
I, 231.4
(this) day is fair
ḥw.t-ḥr-jj.tj
both
2
I, 235.7
Hathor has come
ḥb-ꜥꜣ
both
1
I, 236.10
(this) holiday is great
ḥpt⸗j-rḥ.w
both
2
I, 239.7; I, 239.8
I embrace the mates
ḥr-wsr
both
1
I, 246.22
Horus is powerful
ḥr-mꜣꜥ-ḫrw
both
2
I, 144.22
Horus is true of voice
ḥr-mnj
both
8
I, 248.21
Horus has moored