formal name patterns
Formal name pattern
- Subordinate type:
- adjectival phrase
- adjectival sentence
- adverbial phrase
- adverbial sentence
- hypocoristic name ending with -jj
- name with a third person pronoun
- nominal phrase
- nominal sentence
- verbal sentence
- balanced sentence
- negative verbal sentence nn sḏm⸗f
- participial statement
- prominence construction adjective + sḏm⸗f
- prominence construction adjective + sḏm.tw⸗f
- sentence subject + sḏm⸗f
- sentence with the imperative
- sentence with the passive sḏm⸗f
- sentence with the stative
- sentence with the sḏm⸗f
- sentence with the sḏm.n⸗f
- sentence with the sḏm.tw⸗f
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 1895)
psḏ-r-jtj⸗j
f
1
I, 137.10
backbone to my (?) father (?)
ptḥ-ꜥꜣ
m
3
I, 138.18
Ptah is great
ptḥ-ꜥnḫ
m
1
I, 138.20
Ptah is alive
ptḥ-wr
both
1
I, 139.6
Ptah is pre-eminent
ptḥ-wsr
m
1
I, 139.7
Ptah is powerful
ptḥ-m-nḏ⸗f
m
1
-
Ptah is his protector
ptḥ-ms
m
1
I, 140.9
Ptah is born
ptḥ-ḥtp
both
2
I, 141.5
Ptah is satisfied
ptḥ-skr
m
1
I, 141.11
Ptah-Sokar
fnḏ.jj
m
1
I, 142.20; I, 142.22
nosy one (masc.)
fnḏ.t
f
2
I, 142.21
nosy one (fem.)
m-ḥb
m
1
I, 143.8
mꜣꜣ⸗j-nfr⸗s
f
1
-
I see that she is fair
mꜣꜣ.n⸗j-nfr⸗s
f
1
-
I have seen that she is fair
mw.t
both
2
I, 147.3; I, 147.4
Mut / (my) mother(s) (?)
mw.t-pw
f
1
I, 147.14
this is (my) mother
mw.t-mw.t⸗j
f
1
I, 148.2
mother of my mother (?)
mw.t-n⸗j
f
1
-
(my?) mother to me (?)
mw.t⸗j-ꜥnḫ.tj
f
1
I, 148.20; II, 288.22
my mother is alive
mw.t⸗j-pw-snb
f
1
-
my mother is the one healthy
mn.w
both
1
I, 151.9; I, 151.14
Min
mn.w-nḫt
m
1
I, 152.6
Min is strong
mn.w-ḥtp
both
2
I, 152.9
Min is satisfied
mnw-m-ḥꜣ.t
both
4
I, 151.19
Min is in front
mnw-m-ḫꜥ⸗f
m
2
I, 151.23
Min is in his appearance
mnḫ
m
1
I, 153.3
splendid
mnṯw
both
1
I, 153.20
Montu
mnṯw-ꜥꜣ
m
6
I, 153.25
Montu is great
mnṯw-wsr
m
3
I, 153.27; I, 282.8
Montu is powerful
mnṯw-m-wsḫ.t
m
1
-
Montu is in the broad hall
mnṯw-m-ḥꜣ.t
m
4
I, 154.7
Montu is in front
mnṯw-m-ḥb
m
2
I, 154.8
Montu is in holiday
mnṯw-m-sꜣ
m
1
I, 154.10
Montu is (her/his) protection
mnṯw-m-sꜣ⸗f
m
1
I, 154.11
Montu is his protection
mnṯw-nḫt
m
7
I, 154.18
Montu is strong
mnṯw-r-jb
f
1
-
Montu to (my) heart (?)
mnṯw-ḥr-ẖn.t
f
1
II, 290.9
Montu is in water-procession
mnṯw-ḥr-skw
m
1
-
mnṯw-ḥtp
both
28
I, 154.21
Montu is satisfied
mr-ḥr
f
1
-
beloved of Horus
mr⸗j-snb⸗s
f
1
I, 157.24
I wish that she is healthy
mr.jj-jtj⸗f
m
1
I, 155.27
beloved by his father
mr.jj-ptḥ
both
1
I, 5.14; I, 159.25; I, 160.14
beloved of Ptah
mr.jj-ẖnm.w
m
1
I, 157.15
beloved of Khnum
mr.jj.t
f
1
I, 161.14
beloved (fem.)
mr.r.jj
both
3
I, 162.22; I, 162.24
mr.r.t
f
4
I, 162.21
beloved (fem.)
mr.t-ꜥnq.t
f
1
I, 156.1
beloved of Anuket
mḥ-jb-mnṯw
m
1
I, 163.15
the heart of Montu is full (content)
mḥ-jb-ḥr
m
3
I, 163.17
the heart of Horus is full (content)