formal name patterns
Formal name pattern
- Subordinate type:
- adjectival phrase
- adjectival sentence
- adverbial phrase
- adverbial sentence
- adverbial sentence of possession
- adverbial sentence with the particle jw
- GN-m-ꜣḫt
- GN-m-jb⸗j
- GN-m-wjꜣ
- GN-m-wsḫt
- GN-m-mr(⸗s/⸗f)
- GN-m-mrt
- GN-m-nḫw
- GN-m-nṯr(⸗j)
- GN-m-nḏ⸗f
- GN-m-ḥꜣt
- GN-m-ḥb
- GN-m-ḫꜥw⸗s/⸗f
- GN-m-sꜣ
- GN-m-sꜣ⸗s/⸗f
- GN-m-š
- GN-m-GN
- GN-m-place
- GN-n-GN
- GN-r-ḥꜣt
- GN-r-ḥꜣt⸗f
- GN-ḥꜣ-jšt⸗f
- GN-ḥꜣt
- GN-ḥb
- GN-ḥr-ḥb
- GN-ḥr-ẖnt
- KN-m-ꜥḥ.t
- KN-m-ḥꜣt
- KN-m-ḥwt-ꜥꜣt
- KN-m-sꜣ
- KN-m-sꜣ⸗s/f
- KN-ḥr-ḥb
- KN-ḥr-ẖnt
- N-m-pt
- N-r-nḥḥ
- negation of existence, negative adverbial sentence, or nn + infinitive
- PN-m-ḥꜣt
- PN-m-ḥst
- PN-m-sꜣ⸗s/⸗f
- PN-m-GN
- sentence with a pseudoverbal construction
- msw-m-GN
- nb(t)⸗j-m-GN
- ḥr⸗j-ḥr-N
- ḫꜥ-m-noun
- sn(.nw)-m-N
- ṯꜣw-n-PN
- hypocoristic name
- incomprehensible structure
- name contains a nominal clause with the sḏm⸗f
- nominal phrase
- demonstrative pronoun + adverbial phrase
- demonstrative pronoun + attribute
- demonstrative pronoun + incomprehensible name or hypocoristic
- demonstrative pronoun + noun
- direct genitival phrase
- indirect genitival phrase
- noun
- noun + adjective
- noun + participle
- possessive prefix + noun
- possessive pronoun + noun
- nominal sentence
- ordinal number
- verbal sentence
- balanced sentence
- negative verbal sentence bw sḏm.n⸗f
- negative verbal sentence n sḏm⸗f
- negative verbal sentence n sḏm.n⸗f
- negative verbal sentence nn sḏm⸗f
- negative verbal sentence nn subject + stative
- prominence construction adjective + sḏm⸗f
- prominence construction adjective + sḏm.tw⸗f
- sentence subject + sḏm⸗f
- sentence with the imperative
- sentence with the passive sḏm⸗f
- sentence with the stative
- sentence with the stative (motion verb)
- sentence with the stative (non-motion verb)
- sentence with the stative with the particle jw
- sentence with the sḏm⸗f
- sentence with the sḏm.n⸗f
- sentence with the sḏm.tw⸗f
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 37561)
- Usage period:
- Uncertain, including New Kingdom
ṯꜣw-n-jptw
f
1
II, 330.26
breath (of life) for Iptu
ṯꜣw-n-ꜥnḫ-n-snb.j
a
1
breath of life for Senbi
ṯꜣw-n-pꜣ-ntj-n⸗j
f
1
breath (of life) for Panetini
ṯꜣw-n-fnḏ⸗f
m
1
wind to his nose
ṯꜣw-n-mw.t
f
3
II, 330.27
breath (of life) for (my?) mother
ṯꜣw-n-mw.t⸗f
m
1
II, 332.25
assistant to (his) mother
ṯꜣw-n-sn⸗j
f
1
I, 193.20
breath (of life) for (my?) brother
ṯꜣw-n-snb.w
m
1
breath (of life) for Senbu
ṯꜣw-n⸗j
f
1
breath to me
ṯꜣw.tj-jqr
m
1
Tjauti is excellent
ṯꜣm.t
f
1
I, 389.7
cloaked
ṯb.w
m
4
I, 390.18
sandal
ṯf
m
1
I, 390.25
papyrus (flower)
ṯmḥ
m
1
I, 391.6
Libyan (masc.)
ṯn-nꜣ
m
2
I, 392.3
ṯn.j-ꜥꜣ
both
7
13th Dyn.
I, 391.19; I, 394.11
Tjeni is great
ṯn.j-ꜥnḫ
both
2
Tjeni is alive
ṯn.j-wn
m
1
Tjeni exists
ṯnj-m-ḥb
f
1
I, 391.21
Thinis is in holiday
ṯnf.t
f
1
I, 391.23
ṯfnt-vessel
ṯnr.jj
f
1
I, 381.24; I, 361.12
the capable one
ṯnt.t
f
1
I, 392.12
sacred cattle of Hathor
ṯḥn.t
f
2
I, 393.18; I, 393.16
Libyan (fem.)
ṯsm-ḏnd
m
1
a dog is angry (?) / angry dog
dꜣg
both
20
FIP - Neferhotep I
I, 396.3; I, 396.4
deaf or big-eared one (masc.)
dꜣg.t
f
4
I, 396.5; I, 400.16
deaf or big-eared one (fem.)
dj-jtj⸗s (?)
f
1
her father gives (?)
dj-ptḥ-ꜥnḫ
m
1
I, 396.19
Ptah gives life
dj-ptḥ-ꜥnḫ⸗f
m
1
Ptah makes him live
dj-ptḥ-ꜥnḫ⸗s
f
1
II, 332.6
Ptah makes her live
dj-mnṯ.w (?)
m
1
given by Montu (Montu gives?)
dj-n⸗j
m
1
the one (masc.) given to me
dj-n⸗j-jmn
m
1
given to me by Amun
dj-n⸗j-ptḥ
m
1
given to me by the Ptah
dj-n⸗j-sbk-rꜥ
m
1
given to me by Sobek-Ra
dj-nbw
f
1
I, 397.4
given by the Gold (the Gold gives?)
dj-nbw-mrj
f
2
the Gold gives mrj (?)
dj-nm
m
2
dj-rꜥ
m
1
given by Ra (Ra gives?)
dj-ẖnm.w
m
1
I, 397.8
given by Khnum (Knum gives?)
dj-sj-nbw
f
1
I, 397.22
the Gold gives her
dj-sbk
m
4
I, 397.10
given by Sobek (Sobek gives?)
dj⸗j-sw-m-jb⸗j
m
3
I, 397.23
I place him in my heart
dj⸗f-ḏr.t⸗f
m
1
he gives his hand
dj⸗s
m
4
given by her
dj⸗s-mrj
f
3
I, 397.21
she gives mrj (?)
dj⸗s-n⸗j
both
2
she gives to me
dj⸗sn
both
3
I, 398.3
they give / the one they give
dj⸗sn-rf-sj
f
1
I, 398.4
they do give her
dj.n⸗j-sn⸗j
m
1
I have given my comrade