verbal sentence
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- balanced sentence
- negative verbal sentence n sḏm⸗f
- negative verbal sentence n sḏm.n⸗f
- negative verbal sentence nn sḏm⸗f
- participial statement
- prominence construction adjective + sḏm⸗f
- prominence construction adjective + sḏm.tw⸗f
- sentence subject + sḏm⸗f
- sentence with the imperative
- sentence with the passive sḏm⸗f
- sentence with the stative
- sentence with the sḏm⸗f
- sentence with the sḏm.n⸗f
- sentence with the sḏm.tw⸗f
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 7906)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
- Bibliography:
- Ranke 1952, 30-47
jr.j⸗f-snb
m
1
his companion is healthy
jḥ.jj-ꜥnḫ
m
2
Ihy is alive
jḥꜣ-nḫt
m
1
Iha is strong
js.j-ꜥꜣ
m
1
Isi is great
js.j-ꜥnḫ
f
1
I, 45.17
Isi is alive
js.t-jr.t-ꜥnḫ
both
2
I, 84.22
Osiris is alive
js.t-jr.t-wnn⸗f
m
1
Osiris, he exists
js.t-jr.t-ḥtp
m
1
I, 85.2
Osiris is satisfied
jq-nḫt
Iq is strong
jq-ḥtp
m
1
I, 47.13
Iq is satisfied
jqr-ꜥnḫ
m
1
I, 47.18
Iqer is alive
jqr-ḥtp
f
2
Iqer is satisfied
jqr-snb
m
3
II, 267.23
Iqer is healthy
jtj⸗j-ꜥnḫ-n⸗j
f
1
(my) father lives for (me)
jtj⸗j-wr
m
1
I, 50.18
(my) father is pre-eminent
jtj⸗j-nḫt
both
2
(my) father is strong
jtj⸗f-ꜥnḫ
f
1
I, 51.10
his father is alive
jtj⸗f-rs
his father is awake
jtj⸗f-snb
m
5
II, 268.1
his father is healthy
jtj⸗s-rs
f
3
I, 51.14
her father is awake
jtjj-ꜥnḫ
m
1
Ity is alive
jtjj-wꜣḥ
m
1
Ity is enduring
jtjj-ḥtp
f
1
Ity is satisfied
jtn-ꜥnḫ
m
1
I, 52.1
Aton is alive
jd.j-jqr-ḥtp
m
1
Idyiqer is satisfied
jd.w-ꜥnḫ
f
1
Idu is alive
jd.w-snb
m
1
Idu is healthy
jd(j)-ꜥnḫ
f
3
I, 53.15; I, 53.24
Idy is alive
ꜥꜣ-rs
m
1
I, 57.28
Aa is awake
ꜥꜣ-snb
both
2
I, 58.10
Aa is healthy
ꜥꜣ-dd⸗s
f
1
it is the big one that she is giving
ꜥꜣm-rs
m
1
Aam is awake
ꜥꜣm-ḥtp
m
1
Aam is satisfied
ꜥnḫ-ꜣtf-mnṯ.w
m
1
the Atef-crown of Montu lives
ꜥnḫ-jqr
m
1
Ankh is excellent
ꜥnḫ-jtj⸗j
both
4
I, 63.3
(my) father lives
ꜥnḫ-jtj⸗f
m
1
I, 63.4
his father is alive
ꜥnḫ-ꜥnḫ.w
m
1
Ankhu lives
ꜥnḫ-ꜥrjj.t
f
1
Aryt lives
ꜥnḫ-pjpj
f
3
I, 63.23
Pepi lives
ꜥnḫ-ptḥ
f
1
I, 63.25
Ptah lives
ꜥnḫ-mrj
f
1
ꜥnḫ-mk.t
both
4
Meket lives
ꜥnḫ-n⸗j-rḥ.w (?)
m
1
mates are alive for me
ꜥnḫ-n⸗j-rḥ.wt
f
1
I, 64.25
female mates live for me
ꜥnḫ-n⸗f-jtj⸗f
m
1
I, 65.2
father lives for him
ꜥnḫ-n⸗s-jtj⸗s
f
1
her father lives for her
ꜥnḫ-n⸗s-pjpj
f
3
I, 65.12
Pepi lives from her
ꜥnḫ-n⸗s-ḥw.t-ḥr
f
1
Hathor lives for her
ꜥnḫ-nb⸗f
m
2
II, 271.12
his lord lives