name with a third person pronoun
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 3151)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
jp.j-ḥꜣ-jš.t⸗f
m
2
II, 262.28
Ipi is behind his property
jn-jtj⸗s
f
2
whom her father brought (?)
jnp.w-m-sꜣ⸗s
f
2
I, 37.13
Anubis is her protection
jr-m-sꜣ.t⸗f
m
2
jr⸗s
f
2
I, 40.15
jḥ.jj-n⸗s
m
2
I, 44.26
jtj⸗s
f
2
I, 51.12
her father
ꜥ⸗j-ꜥ⸗f
m
2
my hand is his hand (?)
ꜥnḫ-n⸗s
f
2
I, 65.10
life is for her (?)
ꜥnḫ-nb⸗f
m
2
II, 271.12
his lord lives
ꜥnḫ⸗s-pjpj
f
2
I, 67.16
ꜥnḫ.tw-n⸗s
f
2
one lives for her (?)
wḫ-m-sꜣ⸗f
m
2
I, 84.6
Ukh is his protection
wšd.tw⸗s
f
2
early 13th Dyn. up to Neferhotep I
I, 87.14
wḏ-ꜥnḫ⸗f
m
2
I, 88.10
it was ordered that he lives
mnw-m-sꜣ⸗f
m
2
Min is his protection
mr⸗j-jrtj⸗sj
f
2
I, 155.26
mr⸗j-mꜣ⸗s
f
2
I like the sight of her
mr⸗s-sj (?)
f
2
she likes her
mr⸗s-snb
f
2
I, 158.10
she likes health
mr⸗s-gr
f
2
I, 157.27; I, 162.19
she like silence (?)
mr.jj-jtj⸗f
m
2
I, 155.27; I, 160.8
beloved by his father
mr.tw⸗f
m
2
I, 162.15
nn-rn⸗f
m
2
I, 204.25
his name does not exist
nn-dj⸗f-rḫ.tw⸗f
m
2
(I) do not let him be known
nḏm-ṯꜣw⸗s
f
2
I, 215.22
sweet is her breath
rn⸗f-nḫn (?)
m
2
I, 223.18
ḥnw.t⸗s
f
2
I, 243.29; II, 306.8
ḥr-jr.j⸗f
m
2
I, 246.3
Horus is his companion (?)
ḥs.t.n⸗s
f
2
I, 254.26
the one (fem.) whom she has praised
ḫw⸗s
both
2
I, 268.13
she protects
ẖnm.w-m-sꜣ⸗f
m
2
Khnum is his protection
ẖnm.w-ḫw⸗f
m
2
I, 276.8
Khnum, he protects
ẖrtj-m-sꜣ⸗s
f
2
I, 277.12
Kherty is her protection
ẖkr⸗s
f
2
II, 311.19
she is adorned
sbꜣ⸗s
m
2
the one she has tended
spꜣ-m-sꜣ⸗s
f
2
Sepa is her protection
šd.t-jtj⸗s
f
2
I, 331.24
brought up be her father
kꜣ-mr.t⸗f
m
2
I, 340.6
t-wn⸗s
f
2
I, 353.5
tj-m-sꜣ⸗f
m
2
I, 377.14
Ty is his protection
tw-mr.tw⸗s
f
2
I, 379.3
tt.j-m-sꜣ⸗s
f
2
I, 384.22
Teti is her protection
dj⸗s-n⸗j
both
2
she gives to me
ḏꜣ-n⸗s
f
2
jw-n⸗f-jtj⸗f
m
3
I, 13.21
for him is his father / (I) am to him his father
jw⸗f-n⸗j-sn
m
3
he is to me (my) comrade
jw⸗f-r-ꜥnḫ
m
3
I, 14.20
he is to live
jw⸗s-r-snb
f
3
I, 15.12
she is to be healthy
jw.n⸗f
m
3
I, 15.19
he has come