sentence with the sḏm⸗f (non-motion verb)
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 733)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
ꜥnḫ-ḥnw.t⸗f
m
1
his lady lives
ꜥnḫ-ḥr
I, 66.1
Horus lives
ꜥnḫ-sbk
m
1
Sobek lives
ꜥnḫ-sn⸗j
m
1
(my) comrade lives
ꜥnḫ-tw.t⸗j
f
2
I, 68.19
(my) image is allive
ꜥnḫ-tt.j
Teti lives
ꜥnḫ-ṯꜣ(w)⸗j
m
1
I, 66.26
(my) helper is alive
ꜥnḫ⸗j-m-mꜣ.w⸗f
m
5
I live by looking at him
ꜥnḫ⸗j-m-mꜣw⸗s
f
1
I live by looking at her
ꜥnḫ⸗f-jr.j
m
4
I, 67.3
he is alive accordingly
ꜥnḫ⸗s-jr.j⸗f
f
4
I, 67.15
she is alive accordingly
ꜥnḫ⸗s-n⸗j-jr.j
she is alive for me accordingly
ꜥnḫ⸗sn-jr.j
f
1
they are alive accordingly
wꜣḥ-jb(⸗j)
f
1
I, 72.27
(my) heart endures
wꜣḥ-sw-jtj⸗f
a
1
wꜣḥ-sw-mr.w.t
f
1
wꜣḏ-kꜣ.w⸗s
f
3
I, 74.27
her ka is flourishing
wr-mr.t⸗s
f
1
great is her love
wḥm⸗j-mr.w.t
f
1
I repeat belovedness
wgꜣ⸗f
m
3
I, 87.23
he chews
mꜣꜣ⸗j-nfr⸗s
f
1
I see that she is fair
mr-rn⸗s
f
1
II, 290.26
(I) like her name
mr⸗j-jrtj⸗sj
f
2
I, 155.26
mr⸗j-mꜣ⸗s
f
2
I like the sight of her
mr⸗f-ꜥnḫ
m
1
I, 158.4
he likes life
mr⸗f-snb
m
1
he likes health
mr⸗s-sj (?)
f
2
she likes her
mr⸗s-snb
f
2
I, 158.10
she likes health
rnp.jj⸗f
m
3
he is youthful
rs-wꜣḏ.jj.t
Wadjet is awake
rdj-sj-nbw
f
3
I, 191.16
the Gold gives her
rdj⸗f
f
1
I, 228.13
he gives
ḥp.t⸗j-rḥ.w
both
4
I, 239.7; I, 239.8; I, 320.3
I embrace the mates
ḥp.t⸗j-rḥ.w.t
f
1
I embrace female mates
ḥtp-ꜣḫ.t
f
1
ḥtp-jb⸗j
m
1
I, 257.27
the (my?) heart is satisfied
ḥtp-jnp.w
m
1
Anubis is satisfied
ḥtp-jqr.t
f
1
the excellent one (fem.) is satisfied
ḥtp-jgꜣ.j
m
1
Igai is satisfied
ḥtp-ꜥnq.t
f
2
Anuket is satisfied
ḥtp-ꜥrjj.t
f
14
ME
I, 258.3
Aryt is satisfied
ḥtp-bꜣst.t
m
1
I, 258.4
Bastet is satisfied
ḥtp-ptḥ
m
1
I, 258.6
Ptah is satisfied
ḥtp-mꜣꜥ.t
f
2
I, 258.9
Maat is satisfied
ḥtp-mn.w
ḥtp-mnṯ.w
m
3
I, 318.12
Montu is satisfied
ḥtp-n⸗j-nsw
f
2
king is satisfied for me
ḥtp-n⸗j-sbk
m
1
I, 258.15
Sobek is satisfied for me
ḥtp-n.t
f
1
II, 308.29
Neith is satisfied
ḥtp-nb⸗f
m
1
his lord is satisfied