endophoric personal name
Semantic name class
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- animal name
- generic word for “child” (or gender designation)
- name derived from a toponym or ethnonym
- name-bearer comes, is being born
- name-bearer is fair, beautiful
- name-bearer is healthy
- name-bearer is name-giver’s companion
- name-bearer lives
- name-bearer lives long
- name-bearer’s birth was desired, asked for
- name-bearer’s quality
- name-giver is content, unharmed
- ordinal number
- plant name
- profession name
- reference to a precious metal, stone
- reference to name-bearer’s father
- reference to name-bearer’s name
- reference to name-giver’s father
- reference to name-giver’s mother
- reference to name-giver’s name
- wish, plea concerning the name-bearer
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 659)
rn-snb
both
65
I, 222.26
(my) name is healthy
rn⸗f-ꜥnḫ
both
2
I, 223.6; I, 223.10
his name is alive
rn⸗f-rs
both
9
I, 223.16
his name is awake
rn⸗f-snb
both
7
I, 223.17
his name is healthy
rn⸗s-ꜥnḫ
f
1
I, 223.20
her name is alive
rn⸗s-m-jb⸗j
f
1
I, 223.21
her name in my heart
rn⸗s-rs
f
5
I, 223.23
her name is awake
rn⸗s-snb
f
3
I, 224.1
her name is healthy
ḥꜣ-ꜥnḫ⸗f
m
3
I, 232.2
would that he lives
ḥꜣ-ꜥnḫ⸗s
f
1
I, 232.3
would that she lives
ḥꜣ-wꜣḏ⸗s
f
1
-
would that she flourishes
ḥꜣ.t-nfr.t
f
1
I, 232.17
first in beauty / first among the fair
ḥr-jꜥ⸗f-jb⸗j
m
2
I, 12.9
Horus, he slakes my heart
ḥr-ḥr-snꜥ-jb
m
1
I, 250.4
Horus soothes (my) heart
ḥḏr.j
m
1
I, 261.20; I, 261.21
the ḥḏrj-animal
ḥḏr.t
f
1
I, 261.25
the ḥḏrt-animal
ḫnmsw
both
3
I, 270.15; I, 270.12; I, 270.13; I, 270.14; I, 270.11
(my) friend
ḫns.w-jꜥ⸗f-jb⸗j
f
1
-
Khonsu, he slakes my heart
ẖkr⸗s
f
2
II, 311.19
she is adorned
sꜣw
m
1
I, 151.5
guardian
sꜥnḫ
both
1
I, 300.22
who was made alive
sꜥnḫ.jj
m
1
I, 301.20
who was made alive
spd-ḥr
m
4
I, 306.17
alert (?)
sn
both
1
I, 308.6; I, 308.8
(my) comrade
sn-jb⸗j
both
1
I, 308.12
comrade of my heart (?)
sn⸗j-ꜥnḫ
both
2
I, 308.14; I, 310.12
my comrade is alive
sn⸗j-n-ꜥḫ-n⸗f-jb (?)
f
1
II, 315.20
sn⸗j-n⸗j
m
1
-
my comrade is for me
sn⸗j-nfr
m
2
I, 309.5
my comrade is fair
sn⸗j-rs
both
5
I, 309.12; I, 310.17; I, 308.16
my comrade is awake
sn⸗j-rdj.w
m
1
I, 309.13
my comrade is given (?)
sn⸗j-snb
both
5
I, 309.19
my comrade is healthy
sn.t-jtj⸗s
f
1
I, 311.13
her father's comrade
sn.t⸗n-pw
f
1
I, 312.4
this is our comrade (fem.)
snꜥꜥ-jb
both
7
I, 312.14
(my) heart is soothed
snb
both
21
I, 312.15
healthy / health
snb-jtj⸗f
m
2
II, 316.3
his father is healthy
snb-mj-jw
both
4
I, 313.2
snb-r-ꜣw
m
3
I, 313.13; I, 314.4
who is healthy entirely (masc.)
snb-sj
f
1
-
she is healthy
snb-sj-m-ꜥ⸗j
f
3
I, 313.20
she is healthy in my hand
snb-sw-m-ꜥ⸗j
both
3
I, 313.21
he is healthy in my hand
snb⸗f
both
11
I, 314.5
he is healthy
snb⸗f-n-ṯꜣw⸗f
m
1
I, 314.11
he is healthy for his youths
snb⸗s
f
1
I, 314.15
she is healthy
snb⸗s-ꜥnḫ⸗s
f
2
I, 314.16
she is healthy as she is alive
snb⸗s-n⸗j
f
2
I, 314.17
she is healthy for me
snb.j
both
6
I, 313.23
snb.w
both
5
I, 314.2
snb.wj
both
2
I, 314.3
how healthy!