semantic name classes
Semantic name class
- Subordinate type:
- basileophoric name
- king is alive, awake, enduring
- king is appeased, merciful, joyous
- king is great, strong, powerful
- king is healthy
- name with Jmn-m-ḥꜣt
- name with Mnṯw-ḥtp
- name with Ḫꜥ-kꜣw-Rꜥ
- name with Ḫpr-kꜣ-Rꜥ
- name with H̱tjj
- name with S-n-wsrt
- name with Sbk-ḥtp
- name with Snfrw
- name with Sḥtp-jb-Rꜥ
- name-bearer as king’s child
- name-bearer as king’s gift
- endophoric personal name
- animal name
- generic word for “child” (or gender designation)
- name derived from a toponym or ethnonym
- name-bearer comes, is being born
- name-bearer is fair, beautiful
- name-bearer is healthy
- name-bearer is name-giver’s companion
- name-bearer lives
- name-bearer lives long
- name-bearer’s birth was desired, asked for
- name-bearer’s quality
- name-giver is content, unharmed
- ordinal number
- plant name
- profession name
- reference to a precious metal, stone
- reference to name-bearer’s father
- reference to name-bearer’s name
- reference to name-giver’s father
- reference to name-giver’s mother
- reference to name-giver’s name
- wish, plea concerning the name-bearer
- foreign name
- incomprehensible name
- name with rḥw(t)
- name with tꜣ “land”
- reference to a non-royal person
- name with Jjj
- name with Jwjj
- name with Jpw
- name with Jmnjj
- name with Jn-jtj⸗f
- name with Jsj
- name with Wꜣḥ-kꜣ
- name with Bbj
- name with Mrjjt
- name with Nnj
- name with Nḫt(j)
- name with Snb
- name with Ttj
- name with Ddj
- name with Ddw
- name-bearer as person’s child
- person is alive, awake, enduring
- person is appeased, joyous
- person is fair
- person is healthy
- reference to ka
- theophoric name
- divine epithet used as personal name
- god appears, rises, comes, is being born
- god is appeased, joyous
- god is fair, beauriful
- god is great, strong, powerful
- god is in holiday
- god is name-bearer’s companion
- god is name-giver’s companion
- god lives
- name with Ꜣs.t
- name with Jꜥḥ
- name with Jpj
- name with Jmn
- name with Jn-ḥrt
- name with Jnpw
- name with Jst-jrt
- name with Ꜥnqt
- name with Wp-wꜣwt
- name with Wrt
- name with Wsrt
- name with Bꜣstt
- name with Ptḥ
- name with Mwt
- name with Mnw
- name with Mnḥtt
- name with Mnṯw
- name with Njt (Neith)
- name with (nb-)sšnw
- name with nb(⸗j)
- name with Nbw
- name with Nfrt
- name with Nmtj
- name with Nht
- name with Nḫbt
- name with Nšmt
- name with nṯr(⸗j)
- name with nṯrw
- name with Rꜥ
- name with Rwtj
- name with Rnw
- name with Rnnwtt
- name with Ḥj
- name with Ḥꜥpj
- name with Ḥwt-Ḥr
- name with Ḥmn
- name with Ḥr
- name with Ḥqt
- name with ḥḏ-ḥtp
- name with Ḫnsw
- name with Ḫntj-ẖtjj
- name with Ḫntt-bꜣw
- name with H̱nmw
- name with Sbk
- name with Spdw
- name with Sḫmt
- name with Skr
- name with Stẖ
- name with Sṯt
- name with Šꜣbt
- name with kꜣ (bull)
- name with kꜣ-Jwnw
- name with Tp-jḥw
- name with Tḫj
- name with Ṯnj
- name with Ḏḥwtj
- name-bearer as god’s child
- name-bearer as god’s gift
- name-bearer belongs to god, god is name-bearer’s lord
- name-bearer loved, praised by god
- name-bearer protected, saved by god
- basileophoric name
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 2112)
jw-n⸗f
m
1
I, 13.20
(I) am for him
jw-n⸗f-jtj⸗f
m
1
-
for him is his father / (I) am to him his father
jw-n⸗s-jtj⸗s
f
2
I, 13.24
for her is her father / (I) am to her father
jw-n.j-sj-snb
f
4
I, 13.25
she belongs to health
jw-nb⸗s
f
1
-
her lord comes
jw-nfr.w
both
1
I, 15.21; I, 194.7
the nfr.w comes / the fair one (masc.) comes
jw-nfr.t
f
5
II, 261.27; I, 201.13
the fair one (fem.) comes
jw-snb
both
6
I, 15.22; I, 13.27
the healthy one has come
jw(⸗j)-m-hꜣwt
m
2
I, 13.18
jw⸗f
both
7
I, 15.25
he comes
jw⸗f-n(⸗j)
m
4
I, 14.7
he is for me, he is mine
jw⸗f-n⸗j-psš
m
2
-
he is to me (my) partner
jw⸗f-n⸗j-n-sn⸗j
m
1
I, 14.9
he will be to me my comrade
jw⸗f-n⸗j-r-psš⸗j
both
4
I, 14.10
he will be to me my partner
jw⸗f-n⸗j-sn
m
1
-
he is to me (my) comrade
jw⸗f-r-snb
both
3
I, 14.22
he will be healthy
jw⸗f-snb
both
4
I, 16.1
he comes healthy
jw⸗s-n⸗j
both
7
I, 15.4
she is to me
jw⸗s-n⸗j-r-psš
f
1
I, 15.6
she will be to me my partner
jw⸗s-r-snb
f
1
I, 15.12
she will be healthy
jw.jj.t
m
1
-
jw.wj-ptḥ
m
2
-
Ptah is welcome
jw.n⸗f
m
1
I, 15.19
he has come
jw.t
f
1
I, 18.20; I, 18.21
jwjj-rs
both
4
I, 16.17
Yuy is awake
jwjj-snb
both
2
I, 16.18
Yuy is healthy
jwbw
f
2
I, 13.14; I, 16.29
jwḥ.t-jb.w
both
12
I, 18.13; I, 18.17
she who moistens (refreshes) hearts
jb-ꜥnṯw
m
1
-
jb⸗j-jꜥ
both
26
13th - 17th Dyn.
I, 19.4
my heart is slaked
jb⸗j-jꜥ-rs
m
1
I, 19.5
Ibia is awake
jb⸗j-r-mꜣn-sj
f
1
-
my heart will look at her
jb⸗j-r⸗f
m
1
I, 19.8
my heart is directed to him
jb⸗j-r⸗s
f
3
I, 19.9
my heart is directed to her
jb⸗j-ḫnjj
f
1
-
my heart is alighted
jbj-rs
m
2
I, 20.11
Ibi is awake
jbwpš
f
1
-
jbšj
f
1
I, 82.9
jp
both
1
I, 21.29; I, 21.26
jp.j
both
3
I, 22.24; I, 22.13; I, 22.22; I, 22.15
Ipi
jp.j-ꜥnḫ
both
1
I, 22.16
Ipy is alive
jp.w
both
10
I, 23.16; I, 23.6
jp.w-ms
f
1
I, 23.11
Ipu is born
jp.w-nfr
m
1
I, 23.20
Ipu is fair
jpp.j
both
9
I, 24.8; I, 24.7; I, 24.5; I, 24.6
jpq
m
47
14th-15th Dyn.
-
jm.j
both
2
I, 25.17; I, 26.2
jmbw
both
1
I, 26.8; I, 26.9
jmn
both
1
I, 26.18
Amun
jmn-jꜥ⸗f-jb⸗j
m
1
-
Amun, he slakes my heart