theophoric name
Semantic name class
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- divine epithet used as personal name
- god appears, rises, comes, is being born
- god is appeased, joyous
- god is fair, beauriful
- god is great, strong, powerful
- god is in holiday
- god is name-bearer’s companion
- god is name-giver’s companion
- god lives
- name with Ꜣs.t
- name with Jꜥḥ
- name with Jpj
- name with Jmn
- name with Jn-ḥrt
- name with Jnpw
- name with Jst-jrt
- name with Ꜥnqt
- name with Wp-wꜣwt
- name with Wrt
- name with Wsrt
- name with Bꜣstt
- name with Ptḥ
- name with Mwt
- name with Mnw
- name with Mnḥtt
- name with Mnṯw
- name with Njt (Neith)
- name with (nb-)sšnw
- name with nb(⸗j)
- name with Nbw
- name with Nfrt
- name with Nmtj
- name with Nht
- name with Nḫbt
- name with Nšmt
- name with nṯr(⸗j)
- name with nṯrw
- name with Rꜥ
- name with Rwtj
- name with Rnw
- name with Rnnwtt
- name with Ḥj
- name with Ḥꜥpj
- name with Ḥwt-Ḥr
- name with Ḥmn
- name with Ḥr
- name with Ḥqt
- name with ḥḏ-ḥtp
- name with Ḫnsw
- name with Ḫntj-ẖtjj
- name with Ḫntt-bꜣw
- name with H̱nmw
- name with Sbk
- name with Spdw
- name with Sḫmt
- name with Skr
- name with Stẖ
- name with Sṯt
- name with Šꜣbt
- name with kꜣ (bull)
- name with kꜣ-Jwnw
- name with Tp-jḥw
- name with Tḫj
- name with Ṯnj
- name with Ḏḥwtj
- name-bearer as god’s child
- name-bearer as god’s gift
- name-bearer belongs to god, god is name-bearer’s lord
- name-bearer loved, praised by god
- name-bearer protected, saved by god
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 1000)
- Bibliography:
- Vernus 1986c, 122-123
jj-n⸗j-nbw
f
1
-
the Gold comes to me
jꜥḥ-ꜥꜣ
m
1
-
Iah is great
jꜥḥ-wsr
m
2
-
Iah is powerful
jꜥḥ-m-ḥꜣ.t
m
1
-
Iah is in front
jꜥḥ-nḫt
m
1
-
Iah is strong
jw-nb⸗s
f
1
-
her lord comes
jw.wj-ptḥ
m
2
-
Ptah is welcome
jmn-jꜥ⸗f-jb⸗j
m
1
-
Amun, he slakes my heart
jn.w-ms
m
1
-
Inu is born
js.t-jr.t
m
1
-
Osiris
ꜥꜣ-jb-nbw
f
1
-
the heart of the Gold is great
ꜥꜣ-rwtj
f
1
-
Ruty is great
ꜥnq.t
f
2
-
Anuket
wꜥb-jmn
m
1
-
Amun is pure (?)
wp-wꜣ.wt-m-ḥb
m
2
-
Wepwawet is in holiday
wp-wꜣ.wt-m-sꜣ⸗f
m
1
-
Wepwawet is his protection
wp-wꜣ.wt-ḥr
m
1
-
Wepwawet-Horus
wr-n⸗j-jmn
m
1
-
Amun is pre-eminent for me
wr-nbw-m-ꜥn
f
1
-
the Gold is pre-eminent as beautiful (?)
wr-ḥr
m
1
-
Horus is pre-eminent
pw-ḥr
m
1
-
pḥ-ptḥ
m
1
-
ptḥ-m-nḏ⸗f
m
1
-
Ptah is his protector
mnṯw-m-wsḫ.t
m
1
-
Montu is in the broad hall
mnṯw-r-jb
f
1
-
Montu to (my) heart (?)
mnṯw-ḥr-skw
m
1
-
mr-ḥr
f
1
-
beloved of Horus
nb⸗j-ḥtp
m
1
-
my lord is satisfied
nb.t-mr
f
1
-
the lady of the canal (?)
nbw-m-wbn⸗s
f
1
-
the Gold is in her uprising
nbw-m-sꜣ⸗s
f
2
-
the Gold is her protection
nbw-m-sn⸗j
m
1
-
the Gold is my companion
nbw-r-mnjj
f
1
-
the Gold will moor (?)
nbw-r-ḥꜣ.t
f
1
-
the Gold is to be in front
nbw-ḥr-dd-n⸗j
f
2
-
the Gold gives to me
nfr-rnw
m
1
-
Renu is fair
nfr.w-nḫb.t
f
1
-
nfrw of Nekhbet
nfr.w-ḥr
f
1
-
nfrw of Horus
nḥ-ptḥ (?)
m
1
-
nṯr⸗j-ḥr-mw
m
1
-
rꜥ-n-ptḥ
f
1
-
rdj-jꜥḥ
m
1
-
given by Iah
rdj-n⸗j-jmn
m
1
-
given to me by Amun
rdj-n⸗j-ḥq.t
m
1
-
given to me by Heqet
rdj-ḥr-mnj (?)
m
1
-
ḥw.t-ḥr-nfr.tj-n-mꜣ⸗j
f
1
-
Hathor is fair for my sight
ḥmn-qn
f
1
-
Hemen is strong (?)
ḥr-pr.r
m
1
-
Horus has come out (?)
ḥr-m-bḥd.t
m
1
-
Horus is in Edfu
ḥr-m-mḥ-jb
-