sentence with the sḏm⸗f (non-motion verb)
Formal name pattern
- Superordinate types:
- Subordinate type:
- Attestations:
- Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 743)
- Usage period:
- Middle Kingdom and Second Intermediate Period
snb⸗s-n⸗j
f
13
13th - 17th Dyn.
I, 314.17
she is healthy for me
snb⸗sn
f
1
I, 314.18; II, 316.12
they are healthy
dj-jtj⸗s (?)
f
1
her father gives (?)
dj-ptḥ-ꜥnḫ⸗s
f
1
II, 332.6
Ptah makes her live
dj-nbw-mrj
f
2
the Gold gives mrj (?)
dj-sj-nbw
f
1
I, 397.22
the Gold gives her
dj⸗s-mrj
f
3
I, 397.21
she gives mrj (?)
dj⸗sn-rf-sj
f
1
I, 398.4
they do give her
dd-tw-jmn
f
1
I, 404.1
Amun gives you
dd-tw-nbw
f
1
the Gold gives you
jw-sbk
m
1
Sobek comes
ꜥnḫ-ꜣtf-mnṯ.w
m
1
the Atef-crown of Montu lives
ꜥnḫ-jtj⸗f
m
1
I, 63.4
his father is alive
ꜥnḫ-ꜥnḫ.w
m
1
Ankhu lives
ꜥnḫ-n⸗j-rḥ.w (?)
m
1
mates are alive for me
ꜥnḫ-n⸗f-jtj⸗f
m
1
I, 65.2
father lives for him
ꜥnḫ-nb⸗f
m
2
II, 271.12
his lord lives
ꜥnḫ-ntj-n⸗j
m
1
I, 65.15
the one belonging to me lives
ꜥnḫ-rꜥ
m
2
Ra lives
ꜥnḫ-ḥnw.t⸗f
m
1
his lady lives
ꜥnḫ-sbk
m
1
Sobek lives
ꜥnḫ-sn⸗j
m
1
(my) comrade lives
ꜥnḫ-ṯꜣ(w)⸗j
m
1
I, 66.26
(my) helper is alive
ꜥnḫ⸗j-m-mꜣ.w⸗f
m
5
I live by looking at him
ꜥnḫ⸗f
m
25
Middle Kingdom and Second Intermediate Period
I, 67.2
he is alive
ꜥnḫ⸗f-jr.j
m
4
I, 67.3
he is alive accordingly
ꜥnḫ⸗f-n⸗j
m
6
13th - 17th Dyn.
I, 67.11
he is alive for me
wꜣḥ-nb-nj.wt
m
1
wꜣḏ-rn⸗s
m
1
wgꜣ⸗f
m
3
I, 87.23
he chews
mn-rn⸗s
m
1
mr⸗j-snb⸗f
m
6
13th Dyn.
I, 157.23
I wish that he is healthy
mr⸗f-ꜥnḫ
m
1
I, 158.4
he likes life
mr⸗f-snb
m
1
he likes health
rnp.jj⸗f
m
3
he is youthful
rs⸗f
m
11
mid-12th Dyn. - Neferhotep I
I, 226.28
he is awake
ḥtp-jb⸗j
m
1
I, 257.27
the (my?) heart is satisfied
ḥtp-jnp.w
m
1
Anubis is satisfied
ḥtp-jgꜣ.j
m
1
Igai is satisfied
ḥtp-bꜣst.t
m
1
I, 258.4
Bastet is satisfied
ḥtp-ptḥ
m
1
I, 258.6
Ptah is satisfied
ḥtp-mnṯ.w
m
3
I, 318.12
Montu is satisfied
ḥtp-n⸗j-sbk
m
1
I, 258.15
Sobek is satisfied for me
ḥtp-nb⸗j
m
6
FIP - Senusret I
I, 258.16
my lord satisfied
ḥtp-nb⸗f
m
1
his lord is satisfied
ḥtp-ḥr
m
5
II, 308.31
Horus is satisfied
ḥtp-ḥr.j-š⸗f
m
2
Harsaphes is satisfied
ḥtp-ḫns.w
m
3
I, 259.5
Khonsu is satisfied
ḥtp-ẖnm.w
m
2
I, 426.27
Khnum is satisfied
ḥtp-sn.wj
m
1
I, 259.13
my both comrades are satisfied