Stable URL: https://pnm.uni-mainz.de/3/type/577?start=0&sort=usage_p...

sentence with the sḏm⸗f

Formal name pattern

Superordinate types:
Subordinate type:
Attestations:
Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 1307)
Usage period:
Middle Kingdom and Second Intermediate Period
Bibliography:
Ranke 1952, 33-39

Displaying personal names 1–50 out of 207

FirstPrev 50Next 50 Last

jj-ꜥnḫ.t
f
1
 
 
I, 8.15
the living one comes
jj-mnw
m
1
 
 
 
Min comes
jj-mnṯ.w
m
2
 
 
I, 153.21
Montu comes
jj-mr-jtj⸗f
m
1
 
 
I, 9.21
the beloved (m) of his father comes
jj-mr.jj
both
3
 
 
I, 9.16; II, 260.27
the beloved (m) comes
jj-n⸗j-js.t-jr.t
m
1
 
 
I, 10.2
Osiris comes to me
jj-n⸗j-nbw
f
1
 
 
 
the Gold comes to me
jj-n⸗j-ḥw.t-ḥr
m
1
 
 
 
Hathor has come to me
jj-n⸗j-sbk
m
3
 
 
I, 10.4
Sobek comes to me
jj-n⸗j-stẖ
m
1
 
 
 
Seth comes to me
jj-sꜣ
m
1
 
 
II, 261.4
(my) son comes
jj-sꜣ.t
f
1
 
 
II, 261.5
(my) daughter comes
jj-ktt.j
m
1
 
 
 
the small one comes
jj⸗f-snb
m
1
 
 
 
he comes being healthy
jj⸗s
f
2
 
 
 
she comes
jw-n⸗j-ḏḥw.tj
 
1
 
 
II, 260.29
Thoth comes to me
jw-nb⸗s
f
1
 
 
 
her lord comes
jw-sbk
m
1
 
 
 
Sobek comes
ꜥnḫ-ꜣtf-mnṯ.w
m
1
 
 
 
the Atef-crown of Montu lives
ꜥnḫ-jtj⸗j
both
4
 
 
I, 63.3
(my) father lives
ꜥnḫ-jtj⸗f
m
1
 
 
I, 63.4
his father is alive
ꜥnḫ-ꜥnḫ.w
m
1
 
 
 
Ankhu lives
ꜥnḫ-ꜥrjj.t
f
1
 
 
 
Aryt lives
ꜥnḫ-pjpj
f
3
 
 
I, 63.23
Pepi lives
ꜥnḫ-ptḥ
f
1
 
 
I, 63.25
Ptah lives
ꜥnḫ-mrj
f
1
 
 
 
 
ꜥnḫ-mk.t
both
4
 
 
 
Meket lives
ꜥnḫ-n⸗j-rḥ.w (?)
m
1
 
 
 
mates are alive for me
ꜥnḫ-n⸗j-rḥ.wt
f
1
 
 
I, 64.25
female mates live for me
ꜥnḫ-n⸗f-jtj⸗f
m
1
 
 
I, 65.2
father lives for him
ꜥnḫ-n⸗s-jtj⸗s
f
1
 
 
 
her father lives for her
ꜥnḫ-n⸗s-pjpj
f
3
 
 
I, 65.12
Pepi lives from her
ꜥnḫ-n⸗s-ḥw.t-ḥr
f
1
 
 
 
Hathor lives for her
ꜥnḫ-nb⸗f
m
2
 
 
II, 271.12
his lord lives
ꜥnḫ-ntj-n⸗j
m
1
 
 
I, 65.15
the one belonging to me lives
ꜥnḫ-rꜥ
m
2
 
 
 
Ra lives
ꜥnḫ-rn⸗s
f
1
 
 
 
her name lives
ꜥnḫ-ḥnw.t⸗f
m
1
 
 
 
his lady lives
ꜥnḫ-ḥr
 
 
 
 
I, 66.1
Horus lives
ꜥnḫ-sbk
m
1
 
 
 
Sobek lives
ꜥnḫ-sn⸗j
m
1
 
 
 
(my) comrade lives
ꜥnḫ-tw.t⸗j
f
2
 
 
I, 68.19
(my) image is allive
ꜥnḫ-tt.j
 
 
 
 
 
Teti lives
ꜥnḫ-ṯꜣ(w)⸗j
m
1
 
 
I, 66.26
(my) helper is alive
ꜥnḫ⸗j-m-mꜣ.w⸗f
m
5
 
 
 
I live by looking at him
ꜥnḫ⸗j-m-mꜣw⸗s
f
1
 
 
 
I live by looking at her
ꜥnḫ⸗f-jr.j
m
4
 
 
I, 67.3
he is alive accordingly
ꜥnḫ⸗s-jr.j⸗f
f
4
 
 
I, 67.15
she is alive accordingly
ꜥnḫ⸗s-n⸗j-jr.j
 
 
 
 
 
she is alive for me accordingly
ꜥnḫ⸗sn-jr.j
f
1
 
 
 
they are alive accordingly

FirstPrev 50Next 50 Last