Stable URL: https://pnm.uni-mainz.de/3/type/571?start=0&sort=gender+...

nominal sentence

Formal name pattern

Superordinate types:
Subordinate type:
Attestations:
Display all people with names belonging to this type and its sub-types (attestation count: 380)
Usage period:
12th - 17th Dyn.
Bibliography:
Ranke 1952, 64-70

Displaying personal names 1–50 out of 89

FirstPrev 50Next 39 Last

jp.j-sꜣ⸗f
 
 
 
 
 
Ipi is his protection
ptḥ-jr.j
 
 
 
 
 
Ptah is (his/her) companion (?)
ḥr-sꜣ⸗f
 
 
 
 
 
Horus is his protection
ḥḏ-pw
 
 
 
 
I, 261.12
 
stẖ-sꜣ⸗f
 
 
 
 
 
Seth is his protection
mn.jw-pw
a
1
 
 
 
 
jtj⸗j-jb⸗j
both
27
12th - 13th Dyn.
NUELE
I, 50.14
my father is my heart
jtj⸗j-sn⸗j
both
9
12th - 13th Dyn.
 
I, 51.4
my father is my comrade
wꜣḥ-pw
both
3
 
 
I, 73.16; I, 74.8
 
nb⸗j-pw
both
61
late 12th - 13th Dyn.
 
I, 184.14
this is my lord
nḫt-jr.j
both
2
 
 
I, 209.26
Nakht is (my) companion (?)
nḫt-pw
both
3
 
 
I, 210.11; I, 210.12
this is a strong one
rn.w-jr.j
both
6
late 12th Dyn. - Neferhotep I
 
I, 224.6; I, 224.7
Renu is (his/her) companion (?)
ẖt.jj-rꜥ
both
3
 
 
I, 220.3
 
sbk-jr.j
both
10
13th - 17th Dyn.
 
I, 303.22
Sobek is (his/her) companion (?)
sn⸗j-pw
both
45
12th to early 13th Dyn. up to Neferhotep I
 
I, 308.17
this is my comrade
ḏfꜣ-ḥꜥpj
both
46
11th - 12th Dyn.
 
I, 406.16; I, 406.17
Hapi is (my) sustenance
jn-jtj⸗f-ptḥ
f
1
 
 
 
Intef-Ptah
wꜥ.t-pw
f
1
 
 
I, 76.19
this is the only one (fem.)
p.t-pw
f
1
 
 
 
 
pr.t-pw
f
2
 
 
 
this is (my) posterity
mꜣꜥ.t-pw-ptḥ
f
1
 
 
I, 144.25
Ptah is Maat
mw.t-pw
f
1
 
 
I, 147.14
this is (my) mother
mw.t⸗j-pw-snb.t
f
2
 
 
 
my mother is the one healthy
nb.t-pw-m-p.t
f
1
 
 
 
it is (my) lady in the sky
nb.t-ḥw.t-ḥnw.t⸗sn
f
3
 
 
I, 189.4
Nephthys is their lady
nb.t⸗j-nbw
f
1
 
 
I, 188.18
my lady is the Gold
nbw-jr.j
f
1
 
 
II, 297.25
the Gold is (his/her) companion (?)
nḥ.t-pw-snb
f
1
 
 
 
health is wished (by me)
ḥb-pw
f
1
 
 
I, 236.11
 
ḥm.w-jr.j-pw
f
1
 
 
 
 
ḥmꜣt.t-pw-tp.t
f
1
 
 
I, 240.20
 
ḥnw.t⸗j-pw
f
47
mid-12th Dyn. - 13th Dyn.
 
I, 244.18; I, 243.5
this is my lady
ḥnw.t⸗j-pw-wꜣḏ.jj.t
f
1
 
 
 
Wadjet is my lady
ḥḏ-ḥtp-jr.j
f
1
 
 
II, 309.5
Hedjhotep is (his/her) companion (?)
ḫnt.j-ẖt.jj-pw
f
1
 
 
I, 272.18
it is Khentykhety
sn.t⸗j-pw
f
5
early 13th Dyn. up to Neferhotep I
 
I, 311.17
this is (my) comrade
sn.t⸗n-pw
f
1
 
 
I, 312.4
this is our comrade (fem.)
kꜣ⸗j-pw-ptḥ
f
1
 
 
I, 339.11
Ptah is my ka
kꜣ⸗j-pw-nb⸗j
f
1
 
 
 
my lord is my ka
t-pw-ḥꜥꜣ.w
f
1
 
 
 
children are (my) bread
jw⸗f-n⸗j-psš
m
2
 
 
 
he is to me (my) partner
jw⸗f-n⸗j-sn
m
3
 
 
 
he is to me (my) comrade
jp-nb
m
6
12th Dyn.
NUELE
I, 22.1
Ip is my lord
jp.j-nb
m
1
 
 
 
Ipi is my lord
jn-jtj⸗f-nb
m
1
 
 
I, 34.12
Intef is (my) lord
jn-jtj⸗f-rꜥ
m
1
 
 
 
Intef-Ra
jn-ḥr.t-jr.j
m
1
 
 
II, 264.20
Onuris is (his/her) companion (?)
jn-ḥr.t-jr.j⸗f
m
1
 
 
I, 35.11
Onuris is his companion (?)
jnk-pw-mꜣ
m
3
 
 
I, 38.19
 

FirstPrev 50Next 39 Last